Lejla Osmanović : Maitresse de conférences en littérature française du XXe siècle

Lejla photo 2 AUF (1)

Pouvez-vous nous parler de votre parcours professionnel ?  

Après avoir terminé mes études en langue et littérature françaises durant la fin des années 1990, j’ai d’abord débuté dans le domaine de l’interprétariat et de la traduction. C’était un travail dynamique et enrichissant, mais il a commencé à être pesant étant donné les thématiques traitées en lien avec les expériences traumatisantes de la guerre (1992-1995).  

Alors, j’ai postulé pour une bourse d’études en France et je me suis orientée vers une carrière académique. Les cours que je suivais au Département des études féminines à l’Université Paris 8 sont à l’origine de mon orientation professionnelle vers les questions de genre et d’égalité Femmes-Hommes. 

Quels sont les défis auxquels vous avez été confrontée en tant que chercheuse et comment les avez-vous surmontés ? 

Dans ma carrière d’enseignante à l’université, je dois reconnaître n’avoir jamais rencontré d’obstacles particuliers liés au fait que je sois une femme. Nos lois donnent les mêmes possibilités pour les deux sexes concernant l’accès aux postes de travail ainsi que les mêmes salaires.  

Cela ne veut pas dire que le monde académique est à l’abri des discriminations. Toutefois, la forte présence de femmes dans le domaine de l’éducation ainsi que la spécificité de la profession d’enseignant chercheur, qui est plutôt une carrière solitaire, diminue le risque.  

Le plus grand obstacle pour moi était plutôt la gestion du temps : comment s’organiser pour trouver l’équilibre nécessaire entre vie familiale et vie professionnelle. Mère de deux enfants, ce n’était pas facile de jongler entre ces deux vies. Le système d’aide parentale au niveau institutionnel n’est pas encore suffisant, aussi il faut toujours se débrouiller de façon individuelle. 

 Pourriez-vous nous parler d’un projet en relation avec l’AUF ?  

L’Université de Sarajevo est devenue membre de l’AUF en 2014. Depuis, nous avons réalisé de nombreux projets en coopération avec l’AUF : l’engagement d’un lecteur de français, le dialogue d’expertise et le soutien aux activités de notre troupe de théâtre étudiant.  

Je tiens à évoquer le dernier projet en date : le projet d’atelier de traduction littéraire Translab pour les étudiants de la Chaire de français de l’Université de Sarajevo et les étudiants du Département des langues slaves de l’Université Sorbonne.  

Les ateliers de traduction Translab existent en Bosnie-Herzégovine depuis 2016, mais ils étaient plutôt destinés aux professionnels de la traduction littéraire. Grâce à ce projet, nous avons permis aux étudiants d’entrer en contact avec des traducteurs expérimentés, de discuter avec eux des défis rencontrés lors de la traduction de différents types de textes (prose, poésie, théâtre), de travailler avec les lecteurs, les superviseurs et les éditeurs, bref de prendre conscience de toutes les étapes nécessaires avant la publication d’une œuvre traduite.  

C’était une véritable insertion professionnelle dans le monde de la traduction.  

  Quels sont les conseils que vous donneriez à des jeunes filles qui souhaitent s’orienter vers les sciences et la recherche ? 

Le monde de la recherche est avant tout un espace enrichissant. Il s’agit d’une carrière qui en plus d’un l’épanouissement personnel vous permet de participer à la formation des jeunes, à l’élargissement de leurs horizons et au progrès de la société. Et cela, c’est inestimable ! 

 

Date de publication : 07/03/2023

Dans votre région

Signature de l’accord-cadre de partenariat entre l’AUF et l’Acfas : le renouvellement d’une collaboration de longue date entre les deux organisations
Lire la suite
Le rapport d’activité 2023 est en ligne
Lire la suite
Inauguration en France du premier Centre d’Employabilité Francophone international
Lire la suite

Ailleurs à l'AUF

Ahmed Ismaël : le Choix Goncourt de l’Orient constitue un pont entre les cultures
Lire la suite
L’AUF inaugure son Bureau national en Égypte
Lire la suite
Sélection des membres des commissions thématiques de la C2R-ECO
Lire la suite